
Anna Havanna
Mor og far skal bort, og Anna skal være hos farmor. Farmor foreslår at de skal ta seg en tur på loftet, og der finner de en eldgammel bok om en trollkjerring. Anna har aldri hørt maken til historie, og hun har heller aldri lagt merke til at farmor har så spisse ører og så svarte tenner. Gjennom eventyret og leken greier Anna å få den ellers nokså nystrøkne og ordentlige farmoren sin til å slippe seg selv og fantasien løs. Fellesskapetmellom liten og stor blir fint beskrevet, selvom farmors "forvandling" kanskje skjer litt vel raskt. Boka har et enkelt språk med humoristisk snertog illustrasjoner i sort/hvitt. Fortellingen egner seg godt til høytlesning. ISBN 8202148928 Moren og faren til Anna skal i teater, da pleier Anna og være hos farmor. Anna synes det er fint hos farmor, i farmors stue er det et annet lys enn hjemme. Selv om det står på en masse lys der, så finnes det også en masse mørke samtidig, det er faktisk like mye av hvert. Mørket bodde borte i krokene og oppunder taket, mens lyset skinte rundt bordet og på skjenken. Farmors mørke var ikke bare mørk luft. Det var tykt som karamell og hult somekko. Etter at farmor og Anna har spist epleskiver foreslår farmor at de skal ta seg en tur på loftet. Der finner de en eldgammel bok om en troll- kjerring. Anna har aldri hørt maken til historie. Hun har heller aldri før lagt merke til at farmor har så spisse ører og så svarte tenner. Men deter bare begynnelsen... Illustrasjoner i svart/hvitt. Oversatt av Erik Johs.Krogstad.
| Forfatter | Annette Reuter |
|---|---|
| Oversetter | Erik Johannes Krogstad |
| Utgitt | 1995 |